[番外篇] 塞維亞的盾徽吃到飽之旅

CK3中未使用的旗幟,但所有的元素都很符合中世紀盾徽的樣式

精美設計的徽紋

我超級喜歡日本家徽和歐洲盾徽等徽章紋飾,原因有二。第一是:能流傳到今天的,大多都是禁得起時間考驗的美麗設計。第二是:不知為何,台灣的文化非常缺乏這塊。上至國旗,下至市徽,都沒有好看的。舉例來說,你知道自己居住地的市徽嗎?你覺得它們美嗎?以我個人為例,如果一時要叫我畫出台南或台北的市徽,我根本辦不到。但如果要我從5個、10個選項裡選,我應該能選出來。他們雖然不醜,但真的稱不上美。不美也沒關係,但我個人和他們真的就沒建立起情感連結。

這次在塞維亞王宮中就讓我大飽眼福。由於EU4和CK3兩款遊戲的緣故,我對西班牙部分地區的旗幟有一些基本的認識。因此在王宮內見到時非常興奮😅 

王宮地磚上的徽紋。

兩小豬吃吉拿棒?

在一片熟悉的盾徽之中,有一個出現頻率極高,但我從來沒看過、CK3中也沒有:

那兩隻黃色的是小豬嗎?

還是小熊維尼?

由於圖案扭曲加上年久斑駁,我一開始還以為是兩隻小豬在吃吉拿棒(churros)。後來我在紀念品店買了書,才知道原來這是Order of the Bands的騎士團盾徽。圖案的兩端不是豬而是龍!該團的團長都由卡斯提亞國王擔任,但只存續了一百年,據信在1470年代解散。不過這個紋飾本身作為卡斯提亞的王室綬帶(Banda Real de Castilla 🔎)倒是留了下來。天主教雙王(伊莎貝拉與斐迪南)和神羅皇帝查理五世都有以其為基底再做設計。

該騎士團徽紋的復原圖。想不到兩端不是豬、不是熊,竟然是龍。Band指的是當時騎士團成員會披著的紅色綬帶(類似選舉人批的那條)。

壯舉功城獅之國

王宮內滿佈城堡和獅子的圖案,不禁令人啞然失笑,因為它們在穆迪哈爾風格的建築裡顯得略微唐突,而且彷彿在向世人大聲佈告:「我們收復失土啦!」會這樣說,是因為:

  • 城堡是Castilla的代表圖案。Castilla雖然音譯為卡斯提亞,但其實意思就是城堡。
  • 獅子是León的代表圖案。León雖然音譯為雷昂,但其實意思就是獅子。

宮內的獅子和城堡花磚。

透過磚畫呈現的卡斯提亞王國徽。

宮內大量有這兩國的文飾的原因,在於卡斯提亞國王Fernando III(前文廣場紀念碑雕像的那位)收復塞維亞時,已從母親那邊繼承到了雷昂國王的頭銜。這兩個王國級頭銜後來也一直由卡斯提亞國王長期持有,兩國也最終合併。因此後來卡斯提亞的盾徽就是兩者盾徽合併。

卡斯提亞-雷昂盾徽雕刻,裝飾在王宮倒是不顯突兀。

宮內禮拜堂的彩色玻璃。
Escudo de Castilla y León
Wikipedia的彩繪圖。
拱頂廳(Vault Room)上的磚畫。

15世紀時,「城與獅」(Castilla y León)是當時伊比利半島上最大的勢力,該國最終也與阿拉貢合力完成了收復失土的壯舉。


石榴金鎖阿拉貢

阿拉貢

阿拉貢(Aragón)的旗幟是金底四紅豎,起源不明。有些作品會將它畫成五條紅豎,例如拱頂廳的這幅磚畫:
阿拉貢王國的國旗。

由於阿拉貢歷代的南征北討,後來甚至向東打下了科西嘉、薩丁尼亞、西西里、以及義大利半島的拿坡里。因此在14世紀時已經成為強權。
由阿拉貢統治的西西里王國的國旗。上下明顯是阿拉貢徽。黑鷹徽則是之前霍亨斯陶芬(Hohenstaufen)王朝統治時期使用的徽紋。

1469年,還是卡斯提亞王儲的伊莎貝拉(Isabel I de Castilla)與阿拉貢王儲斐迪南二世(Fernando II de Aragón)聯姻,兩國於是在夫妻各自繼承王位後成為共主邦聯(personal union)。順帶一提,這兩位的曾祖父是同一人,所以是親戚。

EU4的西班牙旗幟。遊戲中可透過特殊事件「伊比利大婚」將兩國結合為「西班牙」。
宮內的卡斯提亞-阿拉貢盾徽,注意和EU4中的旗幟不同,此處底下石榴徽,表示此時已經兼併格拉納達。

格拉納達

遙想當年,在8世紀時曾經吃下伊比利全境的伊斯蘭勢力,在將近800年後的1492年僅剩Nasrid王朝統治的格拉納達埃米爾國一處(Emirate of Granada。在CK3遊戲中的設定是「王國級」)。1492年,天主教雙王攻陷格拉納達城,完成天主教「收復失地」(Reconquista)的壯舉;自此半島上再無伊斯蘭政權。

Nasrid王朝的旗幟。
EU4中格拉納達的盾徽。與上一張圖的阿拉伯文看起來不盡相同。
塞維亞王宮磚畫中,格拉納達王國的石榴徽。

石榴作為格拉納達的國徽起源於1475年,當時卡斯提亞的國王恩里克五世(Enrique IV,英文作Henry IV。他是伊莎貝拉的同父異母兄長。),自封為「格拉納達國王」,並以此雙石榴徽自居(西班牙文granada就是石榴)。因此在格拉納達陷落之後,伊莎貝拉便將此徽加入自己的盾徽中。
是說可惜台灣好像沒有哪個地方的地名和特產是長期一致的?我只想得到鹿港,但可惜後來鹿被濫捕到無法繼續當特產了。否則拿來當鎮徽也許非常適合。畢竟很多徽紋上面放的都是動物。

納瓦拉

納瓦拉(Navarra)位於庇里牛斯山(the Pyrenees)北段,是西班牙與法國接壤處的要衝。該國在中世紀曾經與卡斯提亞等國平起平坐,但最終在1515年被卡斯提亞併吞。

納瓦拉王國徽。據說這是為了紀念1212年的一場戰役中,納瓦拉國王突破敵人「 鎖鏈般的」防守。

天主雙王齊統領

天主教雙王室(the Catholic Monarch's Room)的木頭天花板上有兩個圖案我從沒見過:

這坨用繩子綁住的草是什麼東西?

金手銬?上面寫Tomato?

關鍵就在兩個圖案中的共同元素:繩子。這繩子原本是個繩結,是號稱「不可解之結」的Gordian knot;此處暗喻著卡斯提亞與阿拉貢兩宿敵破天荒的結合。Gordian繩結是傳說中在弗里吉亞(Phrygia)的一個繩結。它沒有繩頭;傳說稱解開此結之人將稱霸(小)亞細亞。當亞歷山大大帝見到此結時,竟揮劍一砍,「解開」了此結。這個典故因此產生了"tanto monta cortar como desatar"一語,直譯是「斬斷和鬆開,兩者同樣能解決(這個繩結)。」因此兩個盾徽中的繩子可說是「解(開了的)結」,應該就是暗喻兩國長期爭霸的問題獲得了「解決」。

後來這句話被縮略為前兩個字:Tanto Monta。寫成Tãto Mõta是因為早期羅曼語系會把鼻音(n或m)寫成波浪號或橫線,再加到母音字上。巴西聖保羅的São Paulo就是一例。然而,Tãto Mõta本身的意思其實只剩下「兩者同樣」。因此後來被解釋成「伊莎貝拉語斐迪南兩者同等」,甚至有順口溜"Tanto monta, monta tanto, Isabel como Fernando. "(兩者同等,同為二者,伊莎貝拉與費迪南),因此被大量使用於與天主教雙王相關的主題當中。

繩子和文字的喻意明朗了,那麼兩圖中出現的物件呢?原來那不是金手銬,而是牛軛(圖中央橫放的部分)。軛是古時候放在兩頭牛背上,讓他們能一起出力的道具;那兩個半圓形凹陷就是靠在牛背上的地方。而第一張照片中那堆也不是稻草,而是箭矢。軛本身就有「兩國(兩人)通力合作」的喻指、一把箭矢也有團結就是力量的意涵。此外,軛與箭(yugo y flechas)的首字母剛好又能代表雙王的名字:F代表Fernanod;Y代表Isabel,因為y在西班牙文中就讀i。因此,這兩個帶有繩子的軛與箭的圖案,變成了雙王的標誌。

伊莎貝拉女王的盾徽底下有一條藍帶寫著「Tanto Monta」,左右各有軛與箭。中間是城獅徽、阿拉貢徽、西西里徽、以及代表格拉納達的石榴。背景是聖約翰之鷹。據說伊莎貝拉是福音書作者約翰(John the Evangelist)的信徒,所以放了代表聖約翰的老鷹。和西西里王國徽裡的黑鷹不同:聖約翰之鷹頭後面有聖光(halo,通常以金色圓盤表示,常見於中世紀畫作)

哥倫布靈柩底面也有上述國徽。


柱外西疆傲邦風

iPad Plus Ultra (誤)

這雙看似不起眼的柱子又是怎麼回事呢?它中間的拉丁文寫的是Plus Ultra,難道是手機的型號?原來他的典故是拉丁文「Non Plus Ultra」:在古歐洲的世界觀中,地中海的出口直布羅陀海峽兩側的山脈被稱為海克力斯之柱(Pillars of Hercules)。歐洲人認為過了這兩條柱子後,「外面沒有更多東西了」,拉丁文作「Non Plus Ultra」(Nothing Further Beyond)。

然而,後來證實哥倫布找到的是未知的新大陸,破除了這個古老的信念。因此,伊莎貝拉和斐迪南的孫子,也就是後來成為神聖羅馬帝國皇帝的查理五世就把Non(沒了)去掉,將「Plus Ultra」(外面有更多東西)當作座右銘,以鼓勵自己勇於冒險進取。

拱頂廳磚畫的Plus Ultra。

查理五世把王室授帶加了一對海克力斯之柱以及他的座右銘Plus Outre。(Outre即Ultra,拼法不同而已。)底下藍色的圓珠應該是海浪。

現在西班牙國旗上的盾徽(Wikipedia)。

西班牙國旗所有的徽紋元素都講述到了,除了最中間很像跟法國王室有關的那個百合。那確實是波旁王朝(House of Bourbon)的家徽。哈布斯堡王朝雖然透過查理五世這個金孫入主了西班牙,但在1700年時西班牙這邊的分支卻絕嗣了。哈布斯堡的末裔被迫立下遺詔,立外甥孫(波旁血脈)為繼任者,故現在的西班牙王室才會是波旁系。

塞維亞地標「西班牙廣場」(Plaza de España)的地磚。這些圖案真是令人賞心悅目。